• Inmersión en Agua

    Inmersión en Agua Por Rav Kook Traducción y/o paráfrasis: drigs, CEJSPRx “Si alguno de estos [animales] muertos cae sobre una vasija, quedará impura…. Ese artículo debe ser sumergido en una mikveh…” (Lev. 11:32) El tema de la impureza ritual es difícil. Esta impureza no es una cualidad tangible que se pueda ver o sentir. Es… Read more

  • El rabino Yehudah y el becerro

    El rabino Yehudah y el becerro Traducción y/o paráfrasis: drigs, CEJSPR “De todos los animales de la tierra, estos son los que podréis comer…” (Lev. 11:2) El error del rabino Yehudah Durante trece años, el rabino Yehudah HaNasi, el famoso redactor de la Mishná, sufrió un dolor terrible. El Talmud (Baba Metziah 85b) atribuye su… Read more

  • Luto por Nadav y Avihu

    Luto por Nadav y Avihu Por Rav Kook Traducción y/o paráfrasis: drigs, CEJSPR Después de las trágicas muertes de los hijos de Aarón, Nadav y Aviú, Moisés instruyó a Aarón y a sus restantes hijos a no mostrar signos públicos de duelo: “No dejes que tu cabello crezca descuidado, ni rasgues tus vestidos… Y en… Read more

  • Al darnos la Torá, Dios no nos prometió tranquilidad

    Al darnos la Torá, Dios no nos prometió tranquilidadPor Rabino Adin SteinsaltzTraducción y/o paráfrasis: drigs, CEJSPR Aunque pueda parecer que quien hace preguntas admite que le falta conocimiento o comprensión, la verdades todo lo contrario.En cierto sentido, es el erudito, el que mayor conocimiento tiene, quien hace la mayoría de las preguntas.Un no erudito no… Read more

  • ¿Qué tiene que ver José con la historia de la Pascua?

    ¿Qué tiene que ver José con la historia de la Pascua? Muchos desconocen el hecho de que la historia de José aparece al comienzo de la Pascua. Este es el porqué. Por Rabino Ari Enkin, Director Rabínico, Unidos con Israel Traducción y/o paráfrasis: drigs, CEJSPR La “estación” más misteriosa en el orden del Seder de… Read more

  • ¿Quién es un hombre rico?

    ¿Quién es un hombre rico? “Tengo mi propia viña:¡Puedes tener los mil, oh Shlomo, y los guardias de la fruta doscientos!” (Cantar de los Cantares 8:12) Por Dina Cohn Traducción y/o paráfrasis: drigs, CEJSPR En la década de 1950, un rabino ruso muy distinguido llamado Rabino Aharon Leib Shteinman se mudó a la Tierra de… Read more

Trending